Priser
Priser
Prisen for oversættelse, legaliseret oversættelse, korrekturlæsning, transskribering, MTPE (Machine Translation Post Editing) og tolkning afhænger af:
- Sprogkombination
- Tekstlængde
- Sværhedsgrad
- Leveringstid
- Format, redigeringsarbejde og opsætningsarbejde i forbindelse med InDesign, CMS, FTP-server osv.
Standardordpris:
- Manuel oversættelse: kr. 1,9
- Korrekturlæsning kr. 0,6
- MTPE: kr. 0,9
Standardtimepris:
- Korrekturlæsning: fra kr. 650,-
- Transskribering: fra kr. 550,-
- DTP-opsætning af layout: kr. 950,-
Særlige takster ved:
- Tekster under 200 ord kr. 650
- Hasteopgaver og opgaver i weekender, ferie eller på helligdage
- Korrektur af eksterne oversættelser
- Legaliseret oversættelse (her skal der påregnes stempel og postforsendelse og i nogle tilfælde stempel hos Dansk Erhverv eller notar og Apostille-påtegning hos Udenrigsministeriet)
- Tolkning (her skal påregnes forskellige tolketakster, alt efter hvilken form for tolk der ønskes + kørsel samt forplejning)
- Transskribering (her tages højde for den lydkvalitet, vi modtager, dialekt mv., antal respondenter/interviewere, hvilket sprog, ønsket filformat, leveringstid og -måde, tidskoder mv. samt ved særlige krav eller ønsker – timepris)
- Korrekturlæsning (timepris)
- DTP-opsætning af layout (timepris)
- Finsk, færøsk, grønlandsk og islandsk
Tolke har tre forskellige timepristakster, alt efter hvilken kvalifikation og faggruppe du efterspørger, og her skal du altid påregne kørsel samt forplejning alt efter opgavens art.
Ved legaliseret oversættelse skal du påregne stempelafgifter samt postforsendelse af dokumenterne. Vi kan for det meste udføre en oversættelse ud fra kopier alt efter opgavens art. Det billigste og hurtigste for dig er at aflevere teksten i Word-format eller redigerbar PDF.
Grønlandsk, færøsk, finsk og islandsk
Disse sprog er blandt de mere komplekse og sjældne at oversætte.
Derfor kræver det specialiserede oversættere med unik ekspertise, hvilket gør priserne højere end for mere udbredte sprog.
Kvalitet og præcision er dog altid i top.
Skræddersyede løsninger, hvor du kan spare penge
Jo større opgaven er, jo mindre ordpris – jo mindre opgaven er, jo større ordpris.
Jeg tilbyder desuden muligheden for at indgå særlige aftaler for gentagne eller meget store opgaver, hvor jeg kan tilbyde en reduceret pris per ord og skræddersyede løsninger, der passer til jeres behov.
Kontakt Tina for at høre mere om fordelagtige priser ved længerevarende samarbejder og større opgavemængder.
Fokus på forbedringer
De seneste år har vi specialiseret os i og løftet vores services for at sikre:
- Endnu højere kvalitet i oversættelser, korrekturlæsning og transskribering.
- Kortere leveringstider og mere effektiv service.
- Skræddersyede løsninger, der er tilpasset jeres specifikke behov, herunder MTPE-pakker til kunder med dynamiske hjemmesider, hvor der er brug for flere sprog og løbende tilretning af oversættelser.
- Specialiserede oversættelser i sprog som grønlandsk, islandsk, færøsk og finsk, hvor vi garanterer høj kvalitet gennem vores erfarne og kompetente oversættere. På grund af kompleksiteten af disse sprog er prisen højere. Men vi sikrer præcision og nøjagtighed i hver eneste oversættelse.
Alle priser er ekskl. moms.