Globalisering är inte möjlig utan översättningar, utan litterära översättningar.

– sådana översättningar bidrar till att vi bättre kan förstå varandra.
Översättningar ger oss nya sätt att uppfatta och omfamna världen på, samtidigt som de hjälper oss med att förstå oss själva. Med översättningar stärks den kulturella diversiteten.

Utan översättningar riskerar vi kanske, att vi aldrig lär oss förstå varandra, varför översättningar är viktiga för att bevara den språkliga mångfalden.

Oversettelse er viktig for å bevare det språklige mangfoldet.

Alla våra översättare är språkgenier

– de lever och andas för ord och meningar.

Vi har alltid en översättare på standby – redo att lösa just ditt uppdrag.

Översättningar mellan många språk - Vi är duktiga på alla översättningar

Din text behandlas av infödda modersmålsöversättare med mycket stor kännedom om språket och kulturen.

Auktoriserade översättare som stämplar och auktoriserar dina attester.

Textförfattare/tolkar som skapar förståelse och kommunikation mellan dig och resten av världen.

Har du särskilda önskemål, ta kontakt med oss – vi har goda möjligheter att hitta en lösning för just dina behov!

    • BE Communication © 2007-2019
    • Bjerggade 2
    • DK-6200 Aabenraa
    • Mob.: (+45) 26 74 53 00
    • CVR/UST: DK32426506